🌟 일각이 삼추(三秋) 같다

속담

1. 짧은 동안도 삼 년같이 생각된다는 뜻으로, 기다리는 마음이 간절하다.

1. FEELING A QUARTER OF AN HOUR AS IF IT WERE THREE AUTUMNS: To eagerly wait for someone or something to such an extent that a very short time feels as long as three years.

🗣️ 용례:
  • Google translate 수술실에 아내를 보낸 후 일각이 삼추 같이 느껴졌다.
    After sending my wife to the operating room, some felt like a triceps.
  • Google translate 군대 간 아들의 첫 휴가를 기다리니 일각이 삼추 같다.
    Waiting for my son's first vacation in the army, i feel like i'm in a trance.
  • Google translate 아, 배고파 죽겠는데 자장면은 왜 이렇게 안 오는 거야.
    Oh, i'm starving. why isn't jajangmyeon coming?
    Google translate 그러게, 정말 일각이 삼추 같다.
    Yeah, it's really like a tramp.

일각이 삼추(三秋) 같다: feeling a quarter of an hour as if it were three autumns,一刻三秋の如し。一刻千秋,Un moment est semblable à une longue période,un instante parece una eternidad,,(шууд орч.) нэг хором гурван жил мэт,một khắc tựa ba thu,(ป.ต.)สิบห้านาทีแต่ก็ยาวนานราวกับฤดูใบไม้ร่วงสามเดือน ; ยาวนานราวแรมปี, ยาวนานนับแรมปี,,,一刻如三秋,

💕시작 일각이삼추三秋같다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


약국 이용하기 (6) 소개하기(가족 소개) (41) 전화하기 (15) 역사 (92) 스포츠 (88) 초대와 방문 (28) 여행 (98) 취미 (103) 물건 사기 (99) 인사하기 (17) 예술 (76) 요리 설명하기 (119) 약속하기 (4) 길찾기 (20) 감정, 기분 표현하기 (191) 날짜 표현하기 (59) 실수담 말하기 (19) 심리 (365) 사회 문제 (226) 문화 차이 (52) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 공공기관 이용하기 (59) (42) 감사하기 (8) 복장 표현하기 (121) 시간 표현하기 (82) 기후 (53) 음식 주문하기 (132) 여가 생활 (48) 언론 (36)